Oh jee, hier komt discussie van dacht ik bij het monteren van deze clip

Oh jee, hier komt discussie van dacht ik bij het monteren van deze clip

En ja hoor: Katty noemt deze ronde presentatie hulpmiddelen in de video clip "standaarden" terwijl ik vind dat je beter de taal van de kijker spreekt en dus "staander" zegt. "Ja, maar... in de nederlandse catalogus staat er ook standaard!".
"Kan zijn" zeg ik, "maar wij zeggen toch ook niet suderans tegen appelsiensap?".
Enfin, vele argumenten later hebben we dan maar besloten om beide namen te gebruiken in de webshop: voor de korte titel gebruiken we "standaard", in de lange titel "staander". Nu de voetbalfanaten nog overtuigen dat "standaard" niets met hun favoriete voetbalploeg te maken heeft....



Benodigde materialen:
Ringen standaard in kunstleer

Reacties

  1. Lydie Esselens Lydie Esselens

    Ik vind dat Kathy gelijk heeft en in dit geval over standaard spreekt. Je zou ook houder kunnen zeggen? Bij staander denk ik eerder aan een statief. Enfin dat is mijn mening en daarom niet per definitie juist.

Laat een reactie achter
* Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd.
Door het gebruiken van onze website, ga je akkoord met het gebruik van cookies om onze website te verbeteren. Dit bericht verbergen Meer over cookies »